漢語造句,漢語造句大全

61.這個系統(tǒng)能把英語翻譯為漢語

62.研究表明,漢語廣告語言中存在著各種性別差異。

63.瑪麗會講漢語,她的兄弟也會講漢語

64.漢譯佛經(jīng)是研究漢語語言的重要語料。

65.摘要漢語方言豐富多彩,方言之間呈現(xiàn)出多種差異。

66.備注:凡申請漢語進(jìn)修和本科預(yù)科班者,必須填寫以上表格。

67.漢語方言學(xué)界一般認(rèn)為古吳語北至淮河流域。

68.德語,英語,漢語簡體,漢語繁體四種界面,一鍵切換。

69.意大利語和漢語屬于不同的語系。

70.他寫了一篇英語文章,也把它翻譯成了漢語

71.日本訪華戰(zhàn)艦配有中國通說漢語非常地道。

72.首先從語用學(xué)角度分析了漢語招呼語這一言語現(xiàn)象,概括出漢語的四種招呼語類型:稱呼式、問候式、即景式、調(diào)侃式等。

73.相反的,漢語制作的紅酒是本地人所已經(jīng)發(fā)展味在現(xiàn)在之中的,而且一些火印實(shí)際上是相當(dāng)相當(dāng)好。

74.通過小句層面對此的運(yùn)用和例證,表明這一規(guī)律考慮到漢語主題句的標(biāo)記性,對漢譯英具有指導(dǎo)意義,在實(shí)踐中也易把握。

75.關(guān)聯(lián)詞語在一些漢語議論文章中占很大的比重,因而,對于此類漢語文章的分析,關(guān)聯(lián)詞可以起到非常重要的作用。

76.講究詞序是結(jié)構(gòu)型語言漢語的主要特點(diǎn)之一,而分析型語言羅馬尼亞語不具備這樣的特點(diǎn)。

77.在金邊的***大道、諾羅敦大道、莫尼列大道等市區(qū)主要繁華大街,很多商家店鋪的店號和招牌都并書高棉語、漢語和英語三種文字。

78.漢語拼音字母有手寫體和印刷體兩種體式。

79.本文在介紹模態(tài)邏輯的基礎(chǔ)上,提出了一種對知識和信念進(jìn)行形式化研究的漢語信息過濾新算法。

80.你說英語時帶有漢語的口音,這是不可避免的,因?yàn)檫@是你與生俱來的。

81.葡萄牙語和漢語是澳門的兩種官方語言。

82.我們把人名俗語看成一個系統(tǒng)的有機(jī)整體,多角度、多側(cè)面地分析漢語中的人名俗語。

83.希望通過實(shí)驗(yàn)研究,能對漢語方言爆發(fā)音的聲學(xué)特征有更為清晰的了解和認(rèn)識。

84.港澳僑生接受過系統(tǒng)的中文教育,母語又是漢語方言,因而對于他們的普通話教學(xué)不能等同于一般的對外漢語教學(xué)。

85.對于青年學(xué)習(xí)者來說,漢語學(xué)習(xí)之旅將無比輕松愉悅并意義深長。

86.當(dāng)前漢語拼音縮略式中的字母常常被讀作英語字母。

87.漢語有四聲。

88.第二章“漢語孳乳字與英語次生詞對比”。

89.表比況的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)在漢語的一些方言中有相應(yīng)的表達(dá)式。

90.處所詞語是漢語名詞中比較特殊的一個類別,它既可以出現(xiàn)在句首充當(dāng)主語或狀語,也可以跟在謂語動詞后面作補(bǔ)語或賓語。

91.從語言經(jīng)濟(jì)原則的視角探討漢語中的英語簡省形式,對語言經(jīng)濟(jì)原則進(jìn)行了理論闡釋,對它的普世性予以概括。

92.他把我用英語說的譯成漢語

93.認(rèn)真學(xué)習(xí)現(xiàn)代漢語語法和邏輯知識是減少語病的根本途徑。

94.目的:研究漢語兒童英語閱讀障礙者的大腦功能活動特征,為探尋有效的訓(xùn)練與教育方法提供資料。

95.借代詞語是漢語詞匯系統(tǒng)中比較有特色的一個詞匯類別。

96.漢語拼音字母的順序和拉丁字母原有的順序一樣。

97.這是現(xiàn)存最早的漢語手稿。

98.尤其對英文縮寫認(rèn)識較深,因?yàn)楹芏嘣~匯都是外來詞,單從漢語翻譯很難理解其中的含義!

99.為了對漢語和侗臺語的語音結(jié)構(gòu)進(jìn)行細(xì)致的比較研究,有必要對介音作一個比較嚴(yán)格的界定。

100.本文即開展了對現(xiàn)代漢語樓盤名稱的語言文化研究。

101.資料選擇:對資料進(jìn)行初審,選擇關(guān)于發(fā)展性閱讀障礙原因、研究方法以及漢語發(fā)展性閱讀障礙方面的文章。

102.或許聽起來有些非常刺耳,但漢語的讀音方案委實(shí)非常多,而大部分?jǐn)?shù)的讀音方案不是啥子書契委員會鼓勵大家的,就是文字學(xué)家提出來的,更糟糕的是由那一些文字學(xué)家組成的書契委員會提出來的。

103.噢,我講英語時,經(jīng)常不知道漢語是什么意思。

104.漢語中詞的兼類是一個普遍存在的現(xiàn)象。【漢語造句www.dreqq.cn】

105.因此,從漢語常用字音變在歌唱中的應(yīng)用入手進(jìn)行深入研究,力求將漢語發(fā)音的美更好地融于歌唱。

106.漢語的省略主要是主語。在英譯漢時需要重復(fù)原詞。

107.述賓結(jié)構(gòu)是漢語中最基本、最重要的句法結(jié)構(gòu)之一,熟練地掌握和運(yùn)用述賓結(jié)構(gòu),對于聾童語言能力的發(fā)展起著重要作用。

108.我要努力達(dá)到漢語的最高水平。

109.第十三屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽塞爾維亞賽區(qū)決賽在諾維薩德的哲學(xué)院舉行。

110.漢語成語是一種相沿習(xí)用的特殊固定詞組,其結(jié)構(gòu)方式復(fù)雜www.dreqq.cn,文化內(nèi)涵豐富。

111.漢語的基本顏色詞有:赤橙黃綠青藍(lán)紫。

112.世界上的“漢語熱”仍在不斷升溫。

113.目的:探討漢語押韻假詞認(rèn)知與加工的腦機(jī)制。

114.我們在下面把此詩開頭部分用漢語直譯出來。

115.該模型結(jié)合了現(xiàn)代漢語詞頻統(tǒng)計(jì)結(jié)果,使用相對詞頻選擇特征詞,較好地區(qū)分了特定類別與類別外文本。

116.世界上有億萬人都在說漢語

117.《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》規(guī)定,拼寫普通話基本上以詞為書寫單位。

118.在昨天教育部舉行的新聞發(fā)布會上,國家語委主任王登峰表示,“漢語能力測試”將于率先在上海、江蘇、云南、內(nèi)蒙古試點(diǎn)實(shí)施。

119.目的研究基底神經(jīng)節(jié)與皮層損害致漢語失寫癥的異同。

120.儀式現(xiàn)場人頭攢動,人們用漢語和法語交談著。

分頁閱讀: 1 2 3 4 5 6 7 8